スペイン語の動詞 “pasar” は、日常会話からビジネスまで幅広く使われる多義語です。「通る」「過ごす」「起こる」「手渡す」など、文脈によってさまざまな意味を持ちます。本記事では、”pasar” の基本的な意味、主要な使い方、動詞の活用、便利な表現を例文とともに詳しく解説します。
目次
1. 動詞 “pasar” の基本的な意味と役割
“Pasar” は -ar動詞 に属し、スペイン語で最も頻繁に使われる動詞の一つです。主な意味は次のとおりです。
- 「通る」「通過する」(物理的な移動)
- 「過ごす」(時間の経過)
- 「起こる」(出来事)
- 「手渡す」(物の受け渡し)
- 「訪れる」(立ち寄る)
- 「試験に合格する」(段階の通過)
2. “pasar” の主要な使い方と例文
2.1 移動・通過する (移動の意味)
「~を通る」「通り過ぎる」「通過する」という物理的な移動を表します。
例文:
- Pasamos por el parque.(私たちは公園を通ります。)
- El autobús pasa cada 15 minutos.(バスは15分ごとに通ります。)
2.2 時間を過ごす (時の経過)
「時間を過ごす」「暇をつぶす」という意味で使います。
例文:
- Pasé el día en la playa.(私は一日をビーチで過ごしました。)
- ¿Cómo pasaste las vacaciones?(休暇はどう過ごしましたか?)
2.3 起こる・発生する (出来事・状況の発生)
何かが起こる、または問題が発生する意味で使います。
例文:
- ¿Qué pasa?(どうしたの?/何が起こっているの?)
- No pasa nada.(何も問題ありません。)
2.4 手渡す・渡す (物の受け渡し)
物を手渡すときに使います。
例文:
- Pásame la sal, por favor.(塩を取ってください。)
- Te paso los documentos ahora.(今、書類を渡します。)
2.5 試験や段階をクリアする (成功・通過)
「試験に合格する」「段階を通過する」といった意味で使います。
例文:
- Pasé el examen de matemáticas.(私は数学の試験に合格しました。)
- ¿Crees que pasarás la entrevista?(面接に合格すると思いますか?)
2.6 訪れる・立ち寄る (訪問の意味)
「~の家に立ち寄る」「訪れる」も “pasar” の意味の一つです。
例文:
- Pasamos por tu casa esta noche.(今夜君の家に立ち寄るよ。)
- ¿Vas a pasar por la oficina?(オフィスに寄る予定ですか?)
2.7 映画・テレビ番組の放映 (メディア関連)
映画やテレビ番組の「放映」「上映」を表します。
例文:
- Están pasando una película interesante en la tele.(テレビで面白い映画を放映しています。)
3. “pasar” の活用表 (時制別の活用例)
現在形 (Presente)
| 主語 | 活用形 | 意味 |
|---|---|---|
| Yo | paso | 私は通る |
| Tú | pasas | 君は通る |
| Él/Ella/Usted | pasa | 彼/彼女は通る |
| Nosotros/as | pasamos | 私たちは通る |
| Vosotros/as | pasáis | 君たちは通る |
| Ellos/Ellas | pasan | 彼ら/彼女らは通る |
点過去 (Pretérito Indefinido)
| 主語 | 活用形 | 意味 |
|---|---|---|
| Yo | pasé | 私は通った |
| Tú | pasaste | 君は通った |
| Él/Ella/Usted | pasó | 彼/彼女は通った |
| Nosotros/as | pasamos | 私たちは通った |
| Vosotros/as | pasasteis | 君たちは通った |
| Ellos/Ellas | pasaron | 彼ら/彼女らは通った |
未来形 (Futuro)
| 主語 | 活用形 | 意味 |
|---|---|---|
| Yo | pasaré | 私は通るだろう |
| Tú | pasarás | 君は通るだろう |
| Él/Ella/Usted | pasará | 彼/彼女は通るだろう |
| Nosotros/as | pasaremos | 私たちは通るだろう |
| Vosotros/as | pasaréis | 君たちは通るだろう |
| Ellos/Ellas | pasarán | 彼ら/彼女らは通るだろう |
4. “pasar” を使った便利な表現・イディオム
- ¡Pasa, pasa! – 「どうぞ入ってください!」
- Pasar de largo – 「素通りする」
- Pasarlo bien/mal – 「良い/悪い時間を過ごす」
- Dejarlo pasar – 「見逃す/放置する」
- Pasar página – 「過去を忘れる、切り替える」
5. 注意点と間違いやすいポイント
- ¿Qué pasa? はカジュアルな表現のため、フォーマルな場では避けましょう。
- Pasar por… と Pasar en… の混同に注意しましょう。
例:
- Pasar por Madrid: マドリードを通る
- Pasar en Madrid: マドリードで起こる
6. おわりに
動詞 “pasar” は多義語で、文脈に応じてさまざまな意味を持ちます。使いこなすことで、スペイン語の表現力が大幅にアップします。日常会話やビジネスシーンでも積極的に使ってみましょう!
¡Buena suerte!(頑張って!)





コメント